Deszczowa pogoda po niemiecku – gotowe zwroty

pogoda po niemiecku

Pozwalacie dziecku pobrudzić się w kałuży? Podobno brudne dziecko, to szczęśliwe dziecko. Przeskakiwanie przez kałuże czy taplanie się w błocie to cała masa doświadczeń dotykowych, stymulujących rozwój dziecka. Takie nieskrępowane zabawy na świeżym powietrzu wyzwalają dziecięcą ciekawość i kreatywność. Nie ma opcji, by aktywny i ciekawy świata kilkulatek wyszedł z tego suchą nogą. Dlatego kalosze w naszym domu używane są prawie przez cały rok. Wczesną wiosną i jesienią służą jako buty do chodzenia. Latem do skakania po kałużach. Zimą dodajemy specjalne ocieplenie i robią za śniegowce. Kto powiedział, że deszczowe dni trzeba spędzać w domu? Poznajcie gotowe zwroty, dzięki którym deszczowa pogoda po niemiecku nie będzie Wam straszna.

Deszczowa pogoda po niemiecku – zabawy w kałużach

Es beginnt zu regnen! / Zaczyna padać deszcz!

Wenn es regnet, gibt es viele Matchpfützen zu reinspringen. / Kiedy pada deszcz, tworzy się wiele błotnistych kałuż do wskakiwania.

Alle Kinder freuen sich auf Pfützen. / Dzieci cieszą się na kałuże.

Wenn du in die Pfützen springen willst, musst du zuerst deine Gummistiefel anziehen. / Jeśli chcesz skakać do kałuż, musisz najpierw założyć kalosze.

Du musst deine Gummistiefel und Matschhose (Regenhose) tragen. / Musisz mieć na sobie kalosze i spodnie przeciwdeszczowe.

riesengroße Pfützen entdeken / odkrywać ogromne kałuże

durch die Pfütze springen / przeskakiwać kałużę

in die Pfütze reinspringen / skakać do kałuży

schnell durch die Pfütze rennen / biec szybko przez kałużę

Es ist sehr rutschig. / Jest bardzo ślisko

Sei bitte vorsichtig, dass du nicht ausrutscht! / Uważaj, żebyś się nie poślizgnął!

Diese Pfütze ist dür dich zu tief. / Ta kałuża jest dla ciebie za głęboka.

Es ist nur Schlamm/Matsch. / To tylko błoto.

Guck mal, wie du aussiehst. Du bist ganz schmutzig/dreckig/durchnässt. / Spójrz, jak ty wyglądasz. Jesteś całkiem brudny, przemoczony.

Jeśli doceniasz pracę, jaką włożyłam w napisanie tego wpisu i jest on dla Ciebie wartościowy, zostaw komentarz pod tym wpisem lub na fanpage’u bloga na Facebooku. Będzie mi bardzo miło, jeśli dasz like, serduszko lub udostępnisz go znajomym. A jeśli chcesz być na bieżąco z nowymi wpisami, po prostu polub i obserwuj fanpage Niemieckowo na Facebooku.

Zostaw wiadomość!

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *