Kto próbował, ten wie, że zachęcenie młodego człowieka do mówienia w języku obcym nie jest wcale takie proste. Choć dziecko…
Słownictwo niemieckie w zabawie pociągami
Jeśli chcecie wspierać dziecko w przyswajaniu niemieckiego, to warto się do tego przygotować. Nie chodzi wcale o czasochłonne wyszukiwanie pomocy dydaktycznych. Po prostu mówcie do dziecka po niemiecku. Najlepiej wtedy, kiedy jesteście z nim na 100%, czyli w trakcie zabawy. To proste. Bawicie się tak samo, jak do tej pory, ale w innym języku. Jeśli Wasz poziom języka jest słaby lub nie wiecie, co powiedzieć, korzystajcie z gotowych zdań. Macie wtedy pewność, że Wasze komunikaty są poprawne i przemycają szeroki wachlarz słów. W tym wpisie zebrałam słownictwo niemieckie potrzebne przy układaniu torów i zabawie pociągami. Kto nie ma ich w domu i nie lubi? Pewnie wśród dzieci znajdzie się wielu małych maszynistów. A oprócz świetnej zabawy będzie okazja, by stosować słownictwo niemieckie w kontekście i wykorzystywać je od razu w praktyce. To co, budujecie wasz Bahnhof? Viel Spaß!
Jeśli nie jesteście pewni wymowy jakiegoś słowa, polecam sprawdzić w słowniku online.
Pociągi – słownictwo niemieckie
- Mit dem Zug/der Eisenbahn fahren. / Eine Zugfahrt machen. – Jechać pociągiem/kolejką.
- Du musst aufpassen um dein Fahrschein nicht zu verlieren. – Musisz uważać, żeby nie zgubić biletu.
- Der Schaffner kontrolliert die Fahrscheine im Waggon. – Konduktor sprawdza bilety w wagonie.
- Wir müssen noch am Bahnhof warten, weil der Zug Verspätung hat. – Musimy jeszcze poczekać na dworcu, ponieważ pociąg ma spóźnienie.
- Der Zug kommt an. – Jedzie pociąg.
- Der Lokführer steuert den Zug. – Maszynista kieruje pociągiem.
- Beeile dich, wir müssen einsteigen! – Pospiesz się, musimy wsiadać!
- Der Zug fährt gleich ab. – Pociąg zaraz odjeżdża.
- Bitte aussteigen! – Proszę wysiadać!
- Im Tunnel ist es dunkel. – W tunelu jest ciemno.
- Es ist eine lange Reise, deshalb muss du ein bisschen Geduld haben. – To długa droga, dlatego musisz mieć trochę cierpliwości.
- Ich brauche Schienen, um weiteren Weg zu bauen. – Potrzebuję szyn, aby zbudować dalszą drogę.
- Pass auf, die Züge fahren vom gleichen Gleis. Sie werden sich bald miteinander zusammenstoßen. – Uważaj, pociągi jadą po tym samym torze. Zaraz zderzą się ze sobą.
Napiszcie w co się jeszcze bawicie? Jakie słownictwo niemieckie by wam się przydało?
Jeśli doceniasz pracę, jaką włożyłam w napisanie tego wpisu i jest on dla Ciebie wartościowy, zostaw komentarz pod tym wpisem lub na fanpage’u bloga na Facebooku. Będzie mi bardzo miło, jeśli dasz like, serduszko lub udostępnisz go znajomym. A jeśli chcesz być na bieżąco z nowymi wpisami, po prostu polub i obserwuj fanpage Niemieckowo na Facebooku.